Cáo đội lốt cọp
Direct English translation
A fox wearing a tiger's skin.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ yếu thế, không có thực lực nhưng khoác danh nghĩa hoặc uy thế của người mạnh để ra oai, nạt nộ hay lừa bịp người khác. Cách nói này nhấn mạnh sự ngụy trang bằng vẻ ngoài dữ dằn, oai vệ để che giấu bản chất thật.
English explanation
Refers to someone who lacks real power but disguises themselves under the authority or prestige of a stronger figure to intimidate or deceive others. This variant emphasizes the outward disguise of fierceness used to conceal one's true nature.